Rule of thumb in Korean spacing?

Tags:

Where does this rule of thumb come from? 

Wikipedia:Manual of Style (Korea-related articles) - Wikipedia, the free encyclopedia


Spaces between words

For Hangul, the basic rule of thumb is that there are spaces between words that are each 2 or more syllables in length, while there is no space between 2 one-character words or between a one-character word and a 2-or-more-character word. (The rules are of course actually much more complicated than this and depend upon the grammatical categories of the words in question, but this rule of thumb generally holds for nouns, which constitute most of the words in article titles.)

While Hangul and mixed script (Hangul and Hanja together) use spaces between words, text written only in Hanja is usually written without spaces. Thus, gosok doro ("freeway" or "motorway") is written as 고속 도로 (with a space) in Hangul, but as 高速道路 (without a space) in Hanja.

Leave a Reply

If the above Image does not contain text, use this secure code: pnHzdLjf8